remnants of ink writing and red ink are found on the oracle bones of ancient china . 古代中国の甲骨文に墨書や朱墨のあとが発見されている。
it is considered that sumi ink was in use at the same time inscriptions of ancient chinese characters on oracle bones and tortoise shells developed during the yin dynasty 殷の時代に発達した亀甲獣骨文字とときを同じくして使用されたと考えられる。
mainly out of pursuit of practicability , calligraphic style changed from kikko jukotsu moji (ancient chinese characters inscribed on oracle bones and tortoise shells ) to kinsekibun (words written on metal or stones ), from shoten (a style of chinese characters ) to reisho-tai (clerical script ) and sosho-tai (cursive style writing ). 亀甲獣骨文字から金石文、小篆から隷書体、さらに草書体への書体の変化は主に実用性の追究から生じた。